Daniel Pipes
Site mobile
Site normal

A Dura Tarefa da Academia Árabe do Brooklyn

por Daniel Pipes
New York Sun
22 de Maio de 2007

Original em inglês: The Travails of Brooklyn's Arabic Academy
Tradução: Joseph Skilnik

Um ponto de interrogação pende sobre a planejada abertura da escola de idioma Árabe na Cidade de Nova Iorque, a Academia Internacional Khalil Gibran.

É surpreendente que este tópico permaneça aberto. Fora nossas objeções – os editorialistas do New York Sun, seus colunistas Alicia Colon, a equipe investigatória de Beila Rabinowitz e William A. Meyer, além do meu próprio artigo e blog – a escola desfruta de apoio incontestável. A Fundação Bill e Melinda Gates ajuda-a financeiramente. O gabinete do prefeito, a Liga Anti-Difamação e a União da Federação dos Professores a endossam. A cobertura jornalística do New York Times, New York Daily News, Brooklyn Daily Eagle e do International Herald Tribune tentam nos desacreditar, os oponentes, por vezes tendendo a distorcer nossos argumentos.

Até os pais de duas localidades que protestaram sobre a KGIA ser instalada nos prédios das suas crianças não mencionam os currículos e os docentes da escola, somente questões como espaço insuficiente das classes e a mistura de estudantes mais velhos com os mais jovens. Como um deles colocou; "Nossa questão não é com a matéria da escola. É com o espaço físico".

Tais objeções dos pais levaram o Departamento da Educação a abandonar seus esforços de colocar a KGIA em uma escola primária no Brooklyn. Ao invés disso, ele encontrou um local para os próximos dois anos e um porta-voz do departamento declarou de forma cabal: "Esta não é uma decisão provisória. A escola abrirá neste local em setembro".

Dito isso, as esperanças da escola parecem menos que certas. Primeiramente, com o ano acadêmico de 2006-07 quase no fim, os alunos do quinto ano geralmente já sabem qual escola freqüentarão no ano seguinte, entretanto mesmo que algumas famílias tenham expressado interesse na KGIA, nenhum estudante se matriculou até agora.

Segundo, que o Departamento da Educação aparentemente tenha instruído os administradores escolares a não falarem com a imprensa sobre a KGIA, indica uma mentalidade de assédio.

Terceiro, o fato de todos os doze membros comissão de conselheiros da KGIA estarem ligados a instituições religiosas valida as preocupações sobre a sua natureza, na realidade, uma escola com orientação religiosa.

Quarto, os três membros muçulmanos da comissão de conselheiros, têm conexões islâmicas inadequadas para uma escola com financiamento público. Khalid Latif, o imam da Universidade de Nova Iorque, ameaçou seu presidente de que caso ocorra algum evento no qual um estudante exiba as caricaturas dinamarquesas, "o potencial do que poderia acontecer depois" não deveria ser menosprezado". Al-Hajj Talib ' Abdur-Rashid pertence ao "Comitê Nacional para Libertar o Imam Jamil Abdullah Al-Amin" (Al-Amin foi condenado pelo assassinato de um policial). Shamsi (ou Syamsi) Ali administra uma madrasa em Queens onde o foco quase que exclusivo em memorização do Alcorão poderia estar violando as leis educacionais.

Finalmente, os pais não ficarão calmos com a solução dos problemas escolares com respeito ao acúmulo e à mistura de estudantes de diferentes idades porque, o que quer que digam publicamente, a evidência sugere que a real objeção para com a KGIA envolve impingir o pan-arabismo e o Islã radical pela escola.

O fato é que instituições islâmicas, sejam elas escolas ou mesquitas, têm um padrão de extremismo e até de violência. As preocupações são válidas e deveriam ser ditas abertamente. O Chanceler Escolar Joel Klein prometeu que "se alguma escola se tornasse uma escola religiosa", ele a fecharia, adicionando que ele não tolerará "uma escola política com uma agenda política".

O leitores podem entrar em contato com ele através do e-mail JKlein@schools.nyc.gov para expor suas preocupações sobre o caráter religioso e político da KGIA.

Tópicos Relacionados:  Academia, Muçulmanos nos Estados Unidos cadastre-se para receber gratuitamente o boletim semanal de daniel pipes em português